By Konstantin Stanislavski
Stanislavski’s ‘system’ has ruled actor-training within the West when you consider that his writings have been first translated into English within the Nineteen Twenties and 30s. His systematic try to define a psycho-physical strategy for appearing single-handedly revolutionized criteria of performing within the theatre.
Until now, readers and scholars have needed to deal with misguided, deceptive and difficult-to-read English-language models. many of the mistranslations have ended in profound distortions within the manner his process has been interpreted and taught. eventually, Jean Benedetti has succeeded in translating Stanislavski’s large guide right into a full of life, attention-grabbing and exact textual content in English. He has remained trustworthy to the author's unique intentions, placing the 2 books formerly often called An Actor Prepares and Building A Character again jointly into one quantity, and in a colloquial and readable type for brand new actors.
The result's an important contribution to the theatre, and a provider to at least one of the good innovators of the 20 th century.
Read or Download An Actor's Work: A Student's Diary PDF
Best theater books
Actors and actresses play characters comparable to the embittered Medea, or the lovelorn Romeo, or the grieving and tearful Hecabe. The theatre viewers holds its breath, after which sparks start to fly. yet what concerning the actor? Has he been tormented by the sentiments of the nature he's enjoying? What'sgoing on inside of his brain?
Views on America's maximum residing playwright that discover his longstanding dedication to forging a uniquely American theaterArthur Miller's the USA collects new writing by way of major overseas critics and students that considers the dramatic global of icon, activist, and playwright Arthur Miller's theater because it displays the altering ethical equations of his time.
Assisting you discover your voice, INTERPERSONAL verbal exchange: daily ENCOUNTERS, 8e is helping you construct the talents you want to turn into a more beneficial communicator. Award-winning writer Julia T. wooden accommodates the most recent verbal exchange learn as she offers a practical creation to the ideas, ideas, and abilities of interpersonal verbal exchange.
- Players, Playwrights, Playhouses: Investigating Performance, 1660–1800
- Technical Theatre: A Practical Introduction
- The Women of Provincetown, 1915-1922
- The Art of Theater (New Directions in Aesthetics)
- Performing (for) Survival: Theatre, Crisis, Extremity
- Cirque Global: Quebec’s Expanding Circus Boundaries
Extra info for An Actor's Work: A Student's Diary
I prowled around the room, skilfully with slinking steps, between the gaps in the furniture, hiding behind the cupboard, stalking my prey. In a single bound, I sprang from cover to fall upon my imaginary enemy, represented by a large cushion. I smothered it ‘like a tiger’ and crushed it beneath me. Then the cushion became my Desdemona. I embraced her passionately, kissed her hand, which I had fashioned out of a corner of the cushion, then contemptuously ﬂung her away, embraced her again, then strangled her and wept over her corpse.
There are tricks for speciﬁc plays and roles (the Mayor in The Inspector General4), a special way of bending the body towards the audience during asides, with the hand held in front of the mouth. All these actors’ habits have, with time, become traditional. ‘Thus, a generalized actors’ diction, as well as a particular way of delivering a role with pre-established eﬀects, with a particular theatrical gait, and picturesque poses and gestures, was developed once and for all. ‘Ready-made mechanical tricks are easily reproduced by stock-in-trade actors with trained muscles.
My legs, my hands, my face began to move of their own accord. I had to declaim the lines. And suddenly, there, in my hands, was a large ivory paper-knife which I stuck in my belt to look like a dagger. A towel was transformed into a turban and the multi-coloured cord from the window-curtains served as a baldric. I fashioned a robe and a mantle out of sheets and a blanket. An umbrella became a scimitar. But I didn’t have a shield. Then I remembered that next door, in the dining room, behind the cupboard there was a large tray that could serve me as a shield.